Новая старая сказка для корпоратива: жанры и сценарии
Оглавление:
Сказки для корпоратива — новое театрализованное увеселение, в котором смешаны различные разговорные и музыкальные жанры. Для серьезных постановок часто привлекаются профессиональные артисты, чтобы добавить в спектакль элементы шоу — танцы, световые эффекты и акробатические трюки.
Берегитесь женщин!
Говорят, что женщина на корабле к несчастью. Но что если где-то в безбрежном океане ходит судно с женской командой на борту? А если превратить эту историю в сказку с популярным разбойничьим уклоном? Получится вот что.
Кто есть кто
Эта прикольная сказка для корпоратива хорошо подходит для праздников, посвященных 8 Марта. Можно сделать полностью постановочной в качестве «префаса» к основному торжеству или разыграть по ролям (ведущий и 2 гостьи) в самом начале праздника.
Главные герои (все роли женские):
- Капитанша — роль структурообразующая, которую должен играть подготовленный человек (персонажу нужен пиратский наряд и полотенце на голову — у барышни мигрень);
- Юнга — неорганизованная молодая особа с художественными наклонностями (этого героя, при необходимости, может играть кто-то из гостей);
- Рыба по имени Пиранья (ей нужна бандана на голову и длинная юбка из блестящей ткани или отрез серебристой материи, чтобы закрыть ноги).
Эта сказка для корпоратива требует репетиций, поэтому перед показом следует заранее раздать текст дополнительным героям и хотя бы пару раз отчитать по ролям.
Сюжет и диалоги
В углу сцены (или того пространства, которое будет использоваться в этом качестве) на высоком стуле (или на столе) сидит Рыба (далее — Р) и дурным голосом поет романсы: «А я плыла домой. Я думала о вас…»
На сцену выходит Капитанша (далее — К). Поправляет полотенце на голове.
К.: Да помолчишь ты, наконец?! Они вот-вот придут, а ты тут романсы горланишь. Всю публику приличную распугаешь.
Прибегает запыхавшийся Юнга (далее — Ю): А куда мы плывем? Я, кажется, сбилась с курса…
К.: Оно и заметно — мы уже 2 дня в порту к причалу пришвартованы.
Ю.: Ой, Сэр! Тьфу, Мэм! А хотите, я Вас нарисую? Портрет. Совсем недорого.
К.: Нет, спасибо. Ты меня уже один раз нарисовала — череп на флаге симпатичнее. Тебе только головорезам перед абордажем рожи разрисовывать, чтоб противник без боя сдавался с перепуга.
Р.: Да, писали портрет, а получилась натюрморда. А давайте ее мне отдадим — у меня что-то в животе урчит, наверное, я проголодалась…
К.: Ты можешь помолчать хоть минуту?!
Р.: Я единственная в мире говорящая Пиранья, а все мне рот затыкают и попрактиковаться не дают! Голодом морЮтЬ!!! (срывается на фальцет)
К.: У тебя, между прочим, трехразовое питание: понедельник, среда, пятница. Кто в прошлом месяце сожрал кока?
Р.: А что он все: «Вот ушицы бы или рыбки жареной»? Мы — пираты! Или мы, или нас!
К. обращается к Ю.: А ты мне ответь: кто вчера позвал цыган? И сколько раз можно повторять, что Рыбу в пиво не окунать! Она же не просыхает!
Р.: Да, цыган больше не зовем — костлявые больно. Но печень вкусная (думает). А песни как поют (мечтательно)… А я плыла домо-ой (распевно).
Ю.: Ой, (тяжело вздыхает) как праздника хочется и подарков.
К.: Так тебе недавно ж дарили. На той неделе только взяли на абордаж американскую подлодку. Ты все кричала: «Ценности на бочку или форточку открою!» Сколько тебе надарили тогда подарков, помнишь?!
Ю.: Так, то ж абордаж, а хочется по-людски…